كتابشناخت- گاتاها،برگردان وپژوهش دكتر آبتين ساسانفر
كتاب شناخت
گاتاها،برگردان وپژوهش دكتر آبتين ساسانفر
فريد شوليزاده:پس از ترجمه دوجلدي استاد پورداوود[گاتها+ياداشتها] و نيز ترجمه دو جلدي دستور فيروز آذرگشسب،ساليان درازي بود كه چشم پژوهشگران دين وفرهنگ زرتشتي به ديدن يك برگردان تمام عيار و استخوان دار از سرودهاي مينوي گاهان روشن نگشته بود.اين ترجمه جديد علاوه بر تازگي از جنبهي زماني،ترجمهاي جديد از نظر ساختار فكري نيز هست.چه بيشتر ترجمه هاي موجود از گاتها در ايران، از ترجمه هاي كامل[از لحاظ چيدمان آكادميك] استاد پورداوود و دستور آذرگشسب گرفته تا روان نويسي ها و به قولي ترجمه صرفا آزاد ساير اوستا شناسان ايراني، تكيه بر واژه شناسي و اساسا سبك اوستا شناسي كريستين بارتولومه دارند.حال آنكه اين برگردان جديد نوعي ساختار شكني در ارائه ترجمه به فارسي گاتها نسبت به اسلاف خويش است.چه پژوهشگر برخلاف مترجمان پيشين كه تكيه غير قابل انكاري بر آثار بارتولومه دارند،ترجمان خويش را بر پژوهشهاي استاد خويش«ژاك دوشن گيمن» استوار ساخته است.
جلد نخست كتاب با پيشگفتاري از دكتر آبتين ساسانفر آغاز مي شود.در اين پيشگفتار مترجم انگيزه خويش از پاي نهادن به وادي ترجمه گاتها را چنين بيان مي كند:«وظيفهي ايرانيان اين است كه در راه شناخت هويت خود بكوشند تا فرهنگ بزرگ ملي به شكل درست و با تمام ويژگي هاي خود ارائه شود».كتاب با پيشگفتاري از پروفسور ژاك دوشن گيمن ادامه مي يابد.در فرازهايي از پيشگفتار ژ دوشن گيمن مي خوانيم:«زرتشت را نبايد از زمان و محيطي كه در آن مي زيسته،يعني يك جامعهي ابتدائي كه گرفتار معاش روزمره خود بود،جدا ساخت.اما خوانندهي امروزي آزاد است كه گاتها را جدا ازشرايط زماني و مكاني آن مورد توجه قرار دهد و فقط عصاره پيام آن را كه مبارزه همه جانبهي خوبي عليه بدي و راستي بر ضد ناراستي است،بپذيرد»...
ترجمه گاتهاي دكتر آبتين ساسانفر به مانند برگردان هاي استاد پورداوود و دستور فيروز آذگشسب مشتمل بر آوانويسي اوستايي،لاتين و فارسي به همراه ترجمه واژه به واژه،ترجمه آزاد و تفسير به همراه يك واژه شناخت كامل است.خود دكتر ساسانفر اثر خويش را چنين معرفي مي كند:«نوشتهي حاضر كه برگردان هفت هات از گاتاهاست[جلد نخست كتاب] نمونه اي از يك برگردان به شيوه نوين ارائه شده و كوشش بكار رفته است تا هركس كه سواد خواندن و نوشتن فارسي دارد خود بتواند در دسترس آن را برسي كند»...
جلد نخست ترجمه گاتاها بكوشش دكتر آبتين ساسانفر،مشتمل بر اهنود گاتا در ٥٤٠رويه و در شمارگان٢٠٠٠ جلد از سوي انتشارات بهجت در سال١٣٨٣ و با قيمت٧٠٠٠ تومان به چاپ رسيده و در دسترس پژوهندگان دين و فرهنگ زرتشتي مي باشد.چشم به راه جلد دوم اين برگردان هستيم...