به همت انتشارات دايره به نمايشگاه كتاب مي‌آيد
كتاب «هنر ريسك كردن» با ترجمه مترجم زرتشتي


خبرنگار امُرداد- آناهيد خزير: ترجمه كتاب «هنر ريسك كردن» اثر «ديويد ويسكات» با ترجمه «كياندخت نورافروز» به كوشش انتشارات دايره در بيست‌ودومين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران در دسترس علاقه‌مندان قرار مي‌گيرد.
«كياندخت نورافروز» نويسنده و مترجم زرتشتي درباره اين كتاب به خبرنگار هفته‌نامه امُرداد گفت: «اين طور به نظر مي‌رسد كه در نشريات و كتاب‌هاي سراسر كشور پهناور ايران جاي كتابي با متن ريسك كردن خالي بود.»
نويسنده «ناچيز شمردن زن در درازناي روزگاران» افزود: «اين كتاب درباره ريسك كردن حرف مي‌زند و به خواننده آموزش مي‌دهد كه چگونه و در چه شرايطي دست به ريسك بزند و در عين حال منتظر چگونه عواقبي نيز باشد، يعني كجا سبقت و در كجا دنده عقب بگيرد.»
نويسنده كتاب «سلام بر آرزوها» به انگيزه ترجمه اين كتاب اشاره كرد و افزود: «نخستين‌بار كه متن انگليسي كتاب (Risking) ريسك كردن نوشته «ديويد ويسكات» را مطالعه كردم غرق در شور، شوق و هيجان شدم چون مي‌ديدم من تنها نيستم و افراد بسياري در اين دنيا هستند كه مانند من فكر و عمل مي‌كنند، آنجا بود كه تصميم به ترجمه اين كتاب گرفتم.»
وي در پاسخ به پرسشي كه آيا خود اهل ريسك كردن هستيد گفت:‌ «راستش را بخواهيد من شخصا دنبال ريسك نمي‌روم اما هرگاه سرو كله‌اش در زندگي‌ام پيدا شود ديگر درنگ را جايز نمي‌دانم، به خودم مي‌گويم يا اين كار را بكن يا بمير! آن وقت ديگر از ريسك نمي‌ترسم بلكه از خودم مي‌ترسم.»
نويسنده رمان «كوچه‌اي پر از آفتاب» در ادامه صحبت‌هايش گفت: «ممكن است بر من خرده بگيريد كه اينگونه حرف زدن‌ها جوان‌مأبانه است، شما درست مي‌گوييد چون اين جوان است كه آرزو دارد زندگي‌اش را آنگونه كه هست بسازد. او ديگر اين زندگي بي‌مزه دلش را زده، خواهان يك زندگي پرهيجان، پرتحرك، شاد و يك موقعيت بزرگ اجتماعي است.»
وي به سروده يكي از شعرا اشاره كرد و گفت: «گر بزرگي به كام شير در است/ شو خطر كن ز كام شير بجوي. راستش ريسك هميشه هم مثل شير درنده و خطرناك نيست. بهتر است از گفته نرم‌خويانه «هلن كلر» نيز كمك بگيرم كه امن و بي‌خطر وهمي بيش نيست. در طبيعت وجود ندارد و همچنين در زندگي فرزندان آدم. پرهيز از خطر در تمام مراحل حيات مطمئن‌تر از روياروشدن با آن نيست. زندگي يا جسارت است و ماجرا و يا ديگر هيچ.
كتاب «هنر ريسك كردن» اثر «ديويد ويسكات» با ترجمه «كياندخت نورافروز» در 328 صفحه با شمارگان 1500 نسخه و بهاي 4هزار و 950 تومان به كوشش انتشارات دايره منتشر شده و در نمايشگاه كتاب تهران عرضه مي‌شود.
بيست‌و‌دومين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران از 16 تا 26 ارديبهشت‌ماه در مصلاي امام خميني(ره) با حضور ناشران داخلي و خارجي برگزار خواهد شد.